я не Мимокрокодил, я - Знакомыйпритащил. Рафаэль-убатарейщик
24.05.2015 в 03:02
Пишет [J]няшный рысёнок[/J]:06.05.2015 в 08:58
Пишет Self-Changed:Мило
URL записи05.05.2015 в 22:04
Пишет Али:_____*Herr Mannelig*
Нашла очаровательный клип на классическую песню про влюбленную троллиху и рыцаря. Делюсь прекрасным. ^^
URL записиНашла очаровательный клип на классическую песню про влюбленную троллиху и рыцаря. Делюсь прекрасным. ^^
Троллиха и рыцарь -годные.
Не все знают, но троллиха по сюжету этой песни так соблазняет рыцаря богатствами и прочим не по тому что ей так рыцарь понравился. Жаждет она его в мужья для того, чтобы он с ней бы повенчался, над троллихой провели бы перед этим обряд крещения, так как венчают только крещенных, и обрела бы она бессмертную душу, читай - стала человеком.
Вот чего так страстно жаждет троллиха предлагая Маннелингу свои дары.
Стать человеком с бессмертной душой.
А уж для такой благородной цели все средства хороши.
Собственно,за подобным сюжетом далеко ходить не надо - таже Андерсеновская русалочка таже несчастная троллиха,только водяная)))
свадьбыторжественного бракосочетания.Я вполне себе тролль)))))) И музыка красивая.
Lesnaya Nyasha, хотела-хотела. Т.е. в конечном итоге конечно влюбилась, но тема бессмертной человеческой души у Андерса в этой сказке прям красной нитью идет. Как в прочем и во многих других. В советских изданиях она иногда убиралась.
Там и со Снежной королевой тажа история. Нет сцены в замке СК, где Герда читает "Отче наш" и к ней приходят на помощь ангелы. Я это совершенно случайно выяснила, когда купила полное собрание сочинений Андерса и решила перечитать. Может конечно это и не из всех изданий убирали, но вот в моей книжке такие моменты были почищены. А так у Андерса очень многие сказки с ярко выращенным религиозным подтекстом.
Суперский клип, очень понравилась и аранжировка, и костюмы, и рыцарь с троллихой. )))
Потому и запостила - вдруг ты клипа этого еще не видела)
Lesnaya Nyasha, Хоук, бгг - в тему цензуры:
А я еще сказку "Дочь Болотного Царя" у Христиана Андерсена очень любила в детстве, но не понимала всей логики. Потому что там было сказано, мол, принцесса с детства из-за чар ночью становилась доброй и кроткой, но днём была злой и жестокой - и никто не мог ей помочь, пока не пришел вот прекрасный чужеземец, не взял ее за руку и ласково с ней заговорил. *смеется* Я не понимала, мол, что за... фигня, мягко говоря. Это была любовь с первого взгляда? И она из-за любви вдруг стала доброй всегда и чары пали? А что, ее до этого никто не любил, мама-папа-друзья - и никто не брал за руку и не говорил ласково?
А дело было в том, что в советском издании выкинули нафиг то, что чужеземец-то был христианин. И он заколдованную принцессу крестил - и именно после крещения чары с нее пали и она стала доброй всегда.
У меня с этой сказкой была в дестве любимая книжка с красивыми иллюстрациями - я ее подолгу листала и залипала.
Но вот увы, в ней была урезанная версия и то, почему принцесса от одних только ласковых слов и касаний расколдовалась - удивляло, ага)
(Стала старше - так вообще мысли о чем-то пошлом пришли в голову. Хорошо, полную версию я откопала и прочитала.)))))
Клип интересный и слышала эту балладу, и то ли там была другая версия, то ли перевод был дан другой, но то что тролиха все это затеяла только из-за души там не было.
Утащила к себе.
Про "Дочь болотного царя" у меня в детстве была пластинка с этой сказкой, и там была полная версия, хотя это было и странно в советские временна.