я не Мимокрокодил, я - Знакомыйпритащил. Рафаэль-убатарейщик
А еще у меня радость - нашла в обменном шкафу книжку Паустовского "Рассказы и повести" с моими любимыми историями. Там есть моя любимая повесть - "Черное море"! Я очень скучала по этой книге, когда она осталась на даче, а теперь она у меня снова есть.
Например, там есть замечательный персонаж - писатель Гарт.
Я дико ему сопереживала во время прочтения. Вот, прочитайте его описание:
Гарт бежал в Севастополь от промозглой московской осени. Он с содроганием вспоминал черные тучи, волокущие по крышам свое мокрое тряпье, и сумрачные залы библиотек.
Все это осталось позади.
Гарт был писателем. У своей фамилии Гартенберг он отбросил окончание, чтобы целиком слить себя со своими героями — бродягами и моряками, жившими в необыкновенных странах.
Герои Гарта носили короткие и загадочные фамилии. Все они, казалось, появились из тех легендарных времен, когда над морями стояла вечная жара, вражеские линейные корабли, сходясь к бою, приветствовали друг друга криками «ура» и пираты, шатаясь по океанам, веселились как черти.
Если принять во внимание, что Гарт жил в Советском Союзе, то не только содержание его рассказов, но и внешность этого писателя не могла не вызвать недоумения.
Гарт ходил в черном просторном костюме, строгом и скучном, как у английского священника. Только порыжевшие швы и заплаты говорили о тягостных днях одиночества и нищеты.
Жизнь Гарта была бесконечно печальной и горестной жизнью бродяги и отщепенца.
Как ребенок зажимает в кармане единственную драгоценность — лодку, вырезанную из коры, или серебряную бумажку от конфеты, так Гарт прятал в себе веселый мир выдумок о несуществующей жизни. Ему казалось, что все вокруг враждебно этому миру. Чем насмешливее смотрели окружающие на выдумки Гарта, тем с большей, почти болезненной, любовью он охранял их от любопытства людей.
Я тоже всю жизнь жила со своим воображаемым миром бок о бок.
И тоже сталкивалась с тем, что это приходится прятать от непонимания и насмешек.
В юности такое переживаешь особенно остро, поэтому когда я первый раз читала про Гарта, то мне его было жаль как собрата по вдохновению. Я тогда думала что Паустовский таким образом писал об Александре Грине, о моем обожаемом Гррине, рассказы которого до сих пор заставляют меня иной раз даже плакать, так они пронзительны. Потом я узнала, что это просто был образ, вдохновленный Грином - образ писателя-романтика. Но ощущение все равно осталось и я во многом представляю Грина похожим на Гарта из этой повести.
Вообще много можно говорить, но лучше найдите книгу и прочитайте, она классная.
Например, там есть замечательный персонаж - писатель Гарт.
Я дико ему сопереживала во время прочтения. Вот, прочитайте его описание:
Гарт бежал в Севастополь от промозглой московской осени. Он с содроганием вспоминал черные тучи, волокущие по крышам свое мокрое тряпье, и сумрачные залы библиотек.
Все это осталось позади.
Гарт был писателем. У своей фамилии Гартенберг он отбросил окончание, чтобы целиком слить себя со своими героями — бродягами и моряками, жившими в необыкновенных странах.
Герои Гарта носили короткие и загадочные фамилии. Все они, казалось, появились из тех легендарных времен, когда над морями стояла вечная жара, вражеские линейные корабли, сходясь к бою, приветствовали друг друга криками «ура» и пираты, шатаясь по океанам, веселились как черти.
Если принять во внимание, что Гарт жил в Советском Союзе, то не только содержание его рассказов, но и внешность этого писателя не могла не вызвать недоумения.
Гарт ходил в черном просторном костюме, строгом и скучном, как у английского священника. Только порыжевшие швы и заплаты говорили о тягостных днях одиночества и нищеты.
Жизнь Гарта была бесконечно печальной и горестной жизнью бродяги и отщепенца.
Как ребенок зажимает в кармане единственную драгоценность — лодку, вырезанную из коры, или серебряную бумажку от конфеты, так Гарт прятал в себе веселый мир выдумок о несуществующей жизни. Ему казалось, что все вокруг враждебно этому миру. Чем насмешливее смотрели окружающие на выдумки Гарта, тем с большей, почти болезненной, любовью он охранял их от любопытства людей.
Я тоже всю жизнь жила со своим воображаемым миром бок о бок.
И тоже сталкивалась с тем, что это приходится прятать от непонимания и насмешек.
В юности такое переживаешь особенно остро, поэтому когда я первый раз читала про Гарта, то мне его было жаль как собрата по вдохновению. Я тогда думала что Паустовский таким образом писал об Александре Грине, о моем обожаемом Гррине, рассказы которого до сих пор заставляют меня иной раз даже плакать, так они пронзительны. Потом я узнала, что это просто был образ, вдохновленный Грином - образ писателя-романтика. Но ощущение все равно осталось и я во многом представляю Грина похожим на Гарта из этой повести.
Вообще много можно говорить, но лучше найдите книгу и прочитайте, она классная.
Дивны рассказы Паустовского
Оба писателя прекрасны.